Меню сайта
Архив материалов
    
Полезные ссылки
Геноцид армян
Ходжалы: Хроника невиданного подлога и фальсификаций
Сумгаит.ИНФО - Этнические чистки на Южном Кавказе
MARAGHA

Во Франции вышел в свет перевод книги 1917 года «Агония народа», автором которой был очевидец Геноцида армян Айк Тороян, работавший переводчиком на службе у Германии, а его рассказ был записан Забел Есаян. Об этом сообщает «Nouvelles d'Arménie». Книгу на французский язык перевел Марк Нишанян.

В связи с изданием книги французская газета «Le Monde» написала: «В настоящее время, хотя Геноцид армян и был признан Францией в 2001 году, закон еще не наказывает его отрицание, несмотря на законопроект 2011 года. В том ли причина, что нам не хватает доказательств? Отнюдь нет».

Согласно французской газете, в этой книге слова свидетелей предшествуют любым историческим исследованиям. «Публикация «Агонии народа» исключительна еще по одной причине: эта история, появившаяся в армянской газете в 1917 году, которая есть не что иное как первое длинное свидетельство выжившего, никогда не переводилось»,– отметила «Le Monde».

news.am

Раздел: Геноцид армян: новости | Просмотров: 788

  Рассказать друзьям:
Поиск
При любом виде копирования материалов с сайта,
ссылка на 24april1915.info обязательна!


24 Апреля 1915 © 2011 - 2017 | Хостинг от uCoz